забыли?
[ ]
Влюбленные в кино

Фильмы|Персоны +1|Сообщники +9|Отзывы +1|Блог +1

Шрек 3

Shrek the Third

2007 – США – комедия

0
 

Шрек вынужден некоторое время заменять на троне приболевшего тестя, что его не радует. Но когда король Гарольд отходит в мир иной (с третьей попытки) великан отказывается становиться новым главой государства и отправляется на поиски второго наследника престола…

Режиссер: добавить ]
Сценарий:добавить ]
Продюсер: добавить ]

Вы знаете кого-нибудь, кто играл в этом фильме? добавить ]

Отзывы

  • Лучшие
  • Обсуждаемые
  • Новые

22 июля 2007, 15:56

+9

Я долго воздерживался от того, чтобы высказаться относительно Ш-три, поскольку не мог найти диска с оригинальной звуковой дорожкой. Оценивать же кино, во многом построенное на аллюзиях к стереотипам, в исполнении наших кинопереводчиков — дело рискованное. Не знаю, где их находят, но лажают господа толмачи изрядно, хотя, надо признать, при переводе Ш-три они наколбасили далеко не везде, где могли бы, — и на том спасибо. Скачав из интернета (отечественные пираты стали не в меру ленивы)забугорный релиз, и отсмотрев его в тихой семейной обстановке, могу сказать следующее: Они-таки облажались. Во-первых…

1 июня 2007, 13:18

+8

Вчера посмотрел «Шрэка-3». Мультфильм «Шрэк» мне нравился. Первая часть хороша, вторая – просто ураган. Глупо было бы идти на третью часть, держа в уме первые 2. Жизнью доказано, что подобный подход очень сильно вредит как просмотру, так и восприятию в целом. Поэтому максимально абстрагировался. Так вот, впечатления о фильме… Впечатления весьма печальны. За что я любил первые две части? За здоровый цинизм, тотальный стёб, за веселое развенчание мифов, за ярких персонажей, за искрометный юмор. Эти вещи в совокупности с бесчисленными гэгами, пародиями на сказки, их мораль, стереотипы восприятия…

18 мая 2007, 12:20

+5

Фон: «Амерррика, Амееерика..», — звучит гимн США. Гром с неба: «Всем встать и… гоготать! Сильнее гоготать!!». Так можно было бы начать этот мультфильм, заменив кощунственно употребленную здесь фразу «Да приидет царствие его». Помимо шока от просмотра этого мультфильма, дополнительное неизгладимое впечатление получено от реакции зала. Ай-да, Шрек, ай-да сукин сын, ишь чего вытворяет, чертяка. И снова гогот и слезы от смеха. И вторую часть переплюнул, как смешно… Давайте посмотрим, что же такого в этом мультфильме, чтобы была ТАКАЯ реакция и всенародная любовь. Для этого советую одеть кожаный…

Блог

  • Лучшие
  • Обсуждаемые
  • Новые
Glan
+8

26 мая 2007, 00:40

Лето сиквелов

Обозревая опорные блюда голливудского меню на ближайшие месяц-полтора не могу найти ни одного наименования не имеющего успешного предшественника. Понятно, что поэксплуатировать раскрученную франшизу хочется всякому здравомыслящему бизнесмену, однако же надо как-то и совесть иметь. Первый звонок уже прозвенел. Третий «Шрек» вызвал весьма двойственные ощущения, но высказываться по нему пока опасаюсь — хочу для начала посмотреть на DVD в оригинале, ибо знаю, что могут сотворить с фильмом наши горе-переводчики. История с оргами, которые любят лук из первой части многому мменя научила. Тем не менее…

dasein
+7

17 апреля 2007, 09:58

Доля отечественного кино в кассовых сборах снизится

Статья о русском кинопрокате в свежем номере газеты «Ведомости». Акцент сделан на ожидаемом в 2007 году выходе целой серии «проходных» голливудских блокбастеров, из-за чего доля русских фильмов перестанет расти или даже сократится. Из статьи напрашивается вывод, что русское кино достигло пределов количественного роста, и дальнейший рост возможен только при качественных изменениях в кинопроизводстве. Полагаю, пока аудиторию будут кормить параграфами, волкодавами и меченосцами, надежд на изменение ситуации не остается. Статью можно прочитать здесь.

bukvica
+4

16 мая 2007, 10:57

Короли и литература

Тристрам Шенди: история петушка и бычка 2005, Великобритания, комедия, 91 мин Режиссер: Майкл Уинтерботтом В ролях: Стив Куган, Роджер Эллэм, Роб Брайдон, Ширли Хендерсон Перефразируя посвящение романа Стерна, признаюсь, что никогда еще бедняга-сообщник не возлагал меньше надежд на свой пост, чем возлагаю я. Вторая часть названия фильма намеренно не переведена на русский язык как «небылица»: российскому зрителю предстоит извлечь смысл английской пословицы из сюжета фильма. Повествование о жизни заглавного героя как волшебная шкатулка, одно за другим, раскрывает второе дно, третье etc. Посмотрим…

Галерея





Влюбленные в кино
LiveInternet Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru